Menu

Zveřejněno dne 22. 4. 2018
Taverna Athena
Nedaleko Lužáneckého parku u křižovatky ulic Lidická a Pionýrská najdete řecké bistro Taverna Athena, do kterého, když vstoupíte, tak na vás dýchne pravá řecká atmosféra, která vás pohltí natolik, že si budete připadat jako u řeckého moře.
 


V autentické řecké taverně Athena si můžete vychutnat typický řecký klid, ale na druhou stranu zažít i životem a radostí kypící atmosféru připomínající pravou hlučnou řeckou krčmu. Obě nálady doplňuje výborná řecká kuchyně, která je připravována s láskou a především z kvalitních a čerstvých surovin pocházejících z Řecka a od místních dodavatelů a pěstitelů. Již šestým rokem si tak můžete pochutnat na originálním řeckém jídle, například na musace, gyrosu a dalších specialitách. V nadcházejícím období se můžete těšit na jehněčí speciality jako je jehněčí souvlaki či jehněčí burger.
Při návštěvě této malé taverničky budete nadšení z úrovně přípravy jídla, oceníte čerstvost a kvalitu všech pokrmů a vaše chuťové pohárky pocítí smyslnou blaženost. Kromě toho můžete v malém obchůdku bistra zakoupit pár řeckých potravin a selské delikatesy, což jsou produkty vlastní výroby, převážně domácí speciální vína, např. šalvějové, kávové a další.
Do taverny Athena můžete zajít jak na oběd či večeři, tak i na něco malého, například na gyros v pitě, nebo dát si jen pravou řeckou kávu či frappé. Cokoliv z toho si můžete vzít do ruky sebou a pochutnat si na tom v klidu a zeleni blízkého Lužáneckého parku při procházce či odpočinku v teplých letních dnech.

Kde: Štefánikova 4, Brno
Otevírací doba: pondělí – sobota 11:00–23:00


Radek Holík
Článek otištěn v Kult 04/18
 Přidejte k článku první komentář >> 
Časopis:
Reklama:

Novinky:
Xiao Hong
Dětská nevěsta
Verzone
Antologie šesti povídek od čínské spisovatelky Xiao Hong (1911–1942) zahrnuje šest delších i kratších próz, ve kterých autorka se šokující přímočarostí popisuje brutalitu venkovského života na čínském severovýchodě, šikanu v internátní škole nebo prospěchářství sobeckého intelektuála. Zahrnuté povídky patří k jejím nejznámějším a byly vybrány tak, aby postihly autorčin tvůrčí růst a zrání. Pro její „nevyhovující“ postoje dlouho nemohly texty Xiao Hong v Číně vycházet, avšak dnes je řazena k nejvýznamnějším autorům své doby a moderní čínské literatury vůbec. Její dílo bylo přeloženo do mnoha jazyků, česky vychází poprvé.
Odběr zpráv:
Chcete odebírat zprávy? Registrace


Copyright © 2005–2019 Radek Holík
Google+